Sept. 27, 2009 Typhoon Ondoy hit the Philippines, specifically the National Capital Region. Many became victims of this dreaded disaster, young and old alike.
In this regard we asked everyone to pray for those victims and for our disaster management team who are helping out.
If you live near Metro Manila or NCR, the Philippine National Red Cross National Headquarters is open to receive walk-in volunteers for the repacking of relief goods.You can also visit the website
www.redcross.org.ph for more information and your donations.
Your help is very much appreciated by our organization.The power of Humanity is the essence of Volunteerism.Let's save lives.
OUR WORLD, YOUR MOVE...
aidons
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Septembre. 27, 2009 ouragans Ondoy ont frappé les Philippines, spécifiquement la région de capital national. Beaucoup sont devenues des victimes de ce jeune et vieux semblable redouté de désastre.
À cet égard nous avons demandé chacun pour prier pour ces victimes et pour notre équipe de gestion de désastre qui aident dehors.
Si vous vivez près de la métro Manille ou NCR, les sièges sociaux transnationaux rouges nationaux philippins est ouvert pour recevoir les volontaires de plain-pied pour le réemballage des marchandises de soulagement. Vous pouvez également visiter le site Web
www.redcross.org.ph pour plus d'information et vos donations.
Votre aide est tout d'abord appréciée par notre organisation. La puissance de l'humanité est l'essence de Volunteerism.Let économiser les vies.
NOTRE MONDE, VOTRE MOUVEMENT…
ayudemos
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Sept. 27, 2009 tifones Ondoy golpearon las Filipinas, específicamente la región del capital nacional. Muchas hicieron víctimas de este semejante temida del desastre, joven y viejo.
En este respeto pedimos cada uno para rogar para esas víctimas y para nuestro equipo de la gerencia del desastre que están ayudando hacia fuera.
Si usted vive cerca del metro Manila o NCR, las jefaturas internacionales rojas nacionales filipinas están abiertas recibir a voluntarios sin llamar para el reembalaje de las mercancías de la relevación. Usted puede también visitar el Web site
www.redcross.org.ph para más información y sus donaciones.
Su ayuda mucho es apreciada por nuestra organización. La energía de la humanidad es la esencia de Volunteerism.Let nosotros excepto vidas.
NUESTRO MUNDO, SU MOVIMIENTO…
aiutiamo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Settembre. 27, 2009 Typhoon Ondoy hanno colpito le Filippine, specificamente la regione del capitale nazionale. Molte sono diventato vittime di questo simile giovane e vecchio temuto di disastro.
A questo proposito abbiamo chiesto a tutto per pregare per quelle vittime e per la nostra squadra dell'amministrazione di disastro che stanno aiutando fuori.
Se vivete vicino al Metro Manila o ncr, le sedi transnazionali rosse nazionali filippine è aperte ricevere i volontari walk-in per il reimballaggio delle merci di rilievo. Potete anche visitare il Web site
www.redcross.org.ph per le più informazioni e le vostre donazioni.
Il vostro aiuto molto è apprezzato dalla nostra organizzazione. L'alimentazione di umanità è l'essenza di Volunteerism.Let risparmi le vite.
IL NOSTRO MONDO, IL VOSTRO MOVIMENTO…
lassen Sie uns helfen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Sept. 27, 2009 Taifun Ondoy schlugen die Philippinen, spezifisch die Volksvermögen-Region. Viele wurden Opfer von diesem gefürchteten Unfall-, jungen und altengleich.
In dieser Hinsicht baten wir um um jeder, um für jene Opfer und für unsere Unfallmanagementmannschaft zu beten, die heraus helfen.
Wenn Sie nahe Metro Manila oder NCR leben, ist die philippinischen nationalen rotes Kreuz-nationalen Hauptsitze geöffnet, walk-in Freiwilliger für die Wiederverpackung von Entlastung Waren zu empfangen. Sie können die Web site
www.redcross.org.ph zu mehr Information und Ihren Abgaben auch besichtigen.
Ihre Hilfe wird sehr durch unsere Organisation geschätzt. Die Energie von Menschlichkeit ist das Wesentliche von Volunteerism.Let außer den Leben.
UNSERE WELT, IHRE BEWEGUNG…
vamos ajudar
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Sept. 27, 2009 Typhoon Ondoy bateram as Filipinas, especificamente a região do capital nacional. Muitas transformaram-se vítimas deste semelhante temido do disastre, o novo e o velho.
Nesta consideração nós pedimos todos para pray para aquelas vítimas e para nossa equipe da gerência do disastre que estão ajudando para fora.
Se você viver perto do Metro Manila ou NCR, as matrizes nacionais nacionais Philippine da cruz vermelha estão abertas receber voluntários walk-in para a reembalagem de bens do relevo. Você pode também visitar o Web site
www.redcross.org.ph para mais informação e seus donations.
Sua ajuda é apreciada muito muito por nossa organização. O poder do Humanity é a essência de Volunteerism.Let excepto vidas.
NOSSO MUNDO, SEU MOVIMENTO…
låt oss hjälpa
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Sept. 27 2009 Typhoon Ondoy slogg Filippinerna, specifikt medborgarehuvudstadregionen. Många blev offer av detta fruktade unga och gammala likadant för katastrof.
I detta hänseende frågade vi alla för att be för de offer och för vårt katastrofledninglag som är portionen ut.
Om du bor nära metroen Manila eller NCR, är de filippinska högkvarteren för medborgareRöda kormedborgare öppna att motta walk-in volontärer för ompackningen av lättnadsgodor. Du kan också besöka websiten
www.redcross.org.ph för mer information och dina donationer.
Din hjälp mycket uppskattas av vår organisation. Driva av mänsklighet är extraktet av Volunteerism.Let oss räddningliv.
VÅR VÄRLD, DIN FLYTTNING…,
препятствуйте нам помочь
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
CSept. 27, 2009 таифунов Ondoy ударили Philippines, специфически зону национальной столицы. Много стали жертвами это dreaded alike бедствия, молодых и старых.
В этом отношении мы спросили каждое для того чтобы помолить для тех жертв и для нашей руководящей группы бедствия помогают вне.
Если вы живете около Metro Manila или NCR, то Philippine национальные штабы Красного Креста национальные открыты для того чтобы получить walk-in волонтеров для переупаковывать товаров сброса. Вы можете также посетить web site
www.redcross.org.ph для больше информации и ваших пожертвований.
Ваша помощь very much appreciated нашей организацией. Силой гуманности будет суть Volunteerism.Let мы за исключением жизней.
НАШ МИР, ВАШЕ ДВИЖЕНИЕ…
help
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Sept. 27, Typhoon Ondoy van 2009 raken de Filippijnen, specifiek het Gebied van het Nationale Kapitaal. Velen werden slachtoffers van dit gevreesde ramp, jonge en oude gelijk.
In dit verband vroegen wij iedereen om voor die slachtoffers en voor ons team van het rampenbeheer te bidden die uit helpen.
Als u dichtbij Metro Manilla of NCR leeft, is het Filippijnse Nationale Nationale Hoofdkwartier van het Rode Kruis open om walk-in vrijwilligers te ontvangen voor het repacking van hulpgoederen. U kunt de website
www.redcross.org.ph voor meer informatie en uw schenkingen ook bezoeken.
Uw hulp wordt zeer gewaardeerd door onze organisatie. De macht van het Mensdom is de essentie van Volunteerism.Let sparen het leven.
ONZE WERELD, UW BEWEGING…
[لت'س] ساعدت
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[سبت.]. ضرب 27, 2009 إعصار [أندوي] فليبين, خصوصا الوطنيّة رأس مال منطقة. كثير أصبح ضحايا من هذا يخشى كارثة, شابّة وقديمة متماثلة.
في هذا إحترام سأل نحن كلّ شخص أن يصلّي ل أنّ ضحايا ول نا كارثة إدارة فريق الذي يكون يساعد خارجا.
إن أنت تعيش قرب مترو مانيلاّ أو [نكر], المقرّ رئيسيّ فيليبينيّة وطنيّة حمراء [كروسّ نأيشنل] مفتوحة أن يستلم متطوعات [ولك-ين] ل ال [ربكينغ] من راحة بضائع. أنت يستطيع أيضا زرت الموقعة www.redcross.org.ph ل كثير معلومة وهباتك.
قدّمت مساعدتك [فري موش] بتنظيمنا. القوة الإنسانية الجوهر ال [فولونتيريسم.لت] باستثناء حيوات.
عالمنا, حركتك…